I rekla sam vozaèu: "Budite dobri i pustite me van u Connecticutu".
E all'addetto ho chiesto: "Abbiate la cortesia di farmi scendere a Connecticut".
G-ðice Ani, molim vas budite dobri prema njoj.
Miss Annie, la prego di essere buona con lei.
A sad svi budite dobri, bacite oružje i dižite ruke u zrak.
Mi fareste un gran favore se posaste i fucili e metteste le mani in alto.
Budite dobri da sklonite i sebe i vašu mašinu odmah odavde.
Faccia il piacere di sparire, lei e il suo marchingegno.
Budite dobri i recite mi kakav je vaš sadašnji medicinski status?
Sarebbe così gentile da dirmi qual è il suo attuale stato di salute?
Budite dobri prema njoj i biæe vaša zauvek.
Siate gentili con lei e sara' vostra per sempre.
Budite dobri i tako šarmantni kakvi veæ znate biti.
Per cui comportati con quel fascino che solo tu sai avere.
Budite dobri i dajte mi tu kutiju, pa æu otiæi.
Ora, se mi passate cortesemente quella cassetta, toglierò subito il disturbo.
Djeèaci, budite dobri ili æu vam zabraniti izlaske.
Ragazzi comportatevi bene o vi metto in punizione entrambi.
Vijesti su loše, budite dobri prema meni.
Le notizie sono brutte, quindi sii buono con me.
Da, budite dobri dok se ne vratimo, a ti se, Brajane, drži dalje od kutije za maèke!
Giusto, fate i bravi finchè non torniamo, e Brian, stai lontano dal gatto.
Budite dobri djeèaci jer nikad ne znate tko vas gleda.
Fate i bravi ragazzi... perché non sapete mai chi vi sta guardando.
I tako, pazite se i budite dobri.
E quindi, state bene, fate i bravi.
Budite dobri jedan prema drugom, molim vas.
Siate gentili tra di voi, per favore.
Budite dobri i vratite se kao pobednici.
Fatti valere e torna vittorioso, fratello.
Budite dobri i vratite to u kamion.
Ok, tornatevene sul camion ora... Da bravi.
Onda budite dobri i napravite mi kajganu.
Allora mi prepari delle uova strapazzate.
Budite dobri pa iskljuèite sve pejdžere i mobilne telefone.
Siete gentilmente pregati di spegnere cellulari e cercapersone.
Budite dobri, nemojte ništa da razbijete i bez jebanja u mom bazenu!
Siateci. Comportatevi bene. Non rompete nulla, e non si scopa nella piscina...
Vi samo budite dobri i niko neæe biti povreðen.
Comportatevi bene. Nessuno si fara' male.
Lazlo, budite dobri prema toj ženi.
Lazlo, comportati bene con questa donna.
Malo je stidljiva, pa budite dobri. -Zak! Dajte joj aplauz kada izaðe.
È un po' timida, quindi siate gentili, fatele un bell'applauso quando esce.
Bez obzira oko èega se prepirete, ostavite to po strani, vratite se tamo i budite dobri Hauardovi prijatelji ili nema deserta za bilo koga od vas!
!? Qualsiasi sia il motivo per cui state litigando, mettetelo da parte, tornate la' dentro e vedete di essere dei buoni amici per Howard oppure per voi due niente dolce stasera!
Budite dobri prema njemu i on æe biti dobar prema Vama.
Sia buono con lui e lui lo sara' con lei.
A sada budite dobri i dajte mi taj mobilni.
Adesso faccia la brava, mi dia 'sto telefonino.
Budite dobri, radite naporno i upoznajte se.
Fate i bravi, lavorate duro e conoscetevi l'un l'altro.
I poruèe zastupnicima: budite dobri, bilo ko može da vas zameni.
E dicono ai loro rappresentanti: "Fa' un buon lavoro o ti rimpiazziamo con qualcun altro!"
Budite dobri dogodine - možda neko kaže nešto lepo o vama."
Comportati bene così qualcuno potrà parlare bene di te."
Ako ikada upoznate nekog kome je potrebna pomoć, ili nekog ko je uplašen, budite dobri prema njemu.
Quindi se mai doveste incontrare qualcuno che ha bisogno di aiuto, qualcuno che ha paura, siate gentili.
0.80339097976685s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?